Hài hước ở phần thi ứng xử bằng tiếng Anh tại Hoa hậu Hoàn vũ Việt Nam

Mong muốn tạo điểm nhấn cho phần thi, nhiều thí sinh ở Hoa hậu Hoàn vũ Việt Nam 2022 đã chọn ứng xử song ngữ. Tuy nhiên, họ vô tình trở thành nạn nhân của những trò cười trên MXH.

Hương Ly ứng xử bằng tiếng Anh Trong phần ứng xử của top 5, Hương Ly mất điểm khi trả lời ấp úng, thiếu lưu loát, phát âm tiếng Anh kém.
Kỹ năng giao tiếp tiếng Anh hạn chế, B.T (25 tuổi) đối mặt với nỗi sợ khi bước vào một số phần thử thách liên quan đến thuyết trình, hùng biện bằng ngôn ngữ không phải mẹ đẻ. Nỗi lo lắng của cô càng nhân lên trong bối cảnh nhiều thí sinh mạnh, thông thạo tiếng Anh góp mặt tại Hoa hậu Hoàn vũ Việt Nam.

Trong một phần thi tranh biện đối kháng bằng tiếng Anh, B.T đã không hoàn thành thử thách như mong muốn. Cô bật khóc ngay sau đó.

Không chỉ B.T, nhiều người đẹp Hoa hậu Hoàn vũ Việt Nam cũng đối mặt với nỗi ám ảnh tương tự. Nghịch lý ở chỗ ban tổ chức lẫn giám khảo nhiều lần nhấn mạnh tiếng Anh không phải là ưu tiên lớn nhất để họ chấm một cô gái giành vương miện song các phần thi năm nay lại đòi hỏi cao về kỹ năng ngoại ngữ. Điều này vô hình trung đẩy các thí sinh vào tình thế buộc phải thể hiện ứng xử, thuyết trình bằng tiếng Anh để thuyết phục ban giám khảo.

Song lựa chọn trên được ví như “con dao hai lưỡi”. Nếu kỹ năng ngoại ngữ tốt, quyết định này biến thành lợi thế. Ngược lại, mọi thứ trở nên tồi tệ.

Hương Ly, Lệ Nam bị chế giễu

Lệ Nam thuyết trình bằng tiếng Anh Phần trả lời của người đẹp được công chúng nhận xét như trả bài, không có điểm nhấn và lộ điểm yếu kỹ năng ngoại ngữ.

Hương Ly và Lệ Nam trong đêm chung kết Hoa hậu Hoàn vũ Việt Nam 2022 trở thành trò đùa của cộng đồng mạng. Video trả lời ứng xử của họ được chia sẻ, lan truyền với tốc độ nhanh trên các nền tảng.

Ở phần thuyết trình ngắn dành cho top 16 người đẹp cuộc thi, các thí sinh có thể lựa chọn sử dụng tiếng Việt, tiếng Anh hoặc song ngữ khi chia sẻ. Lúc này, Hương Ly và Lệ Nam là hai trong số các thí sinh chọn thuyết trình song ngữ dù điểm yếu là tiếng Anh.

Đại diện đến từ Gia Lai trả lời bằng tiếng Việt: “Chiếc váy dạ hội làm từ giấm ăn và những chiếc váy làm từ rau câu mà tôi từng mặc đến Hoa hậu Hoàn vũ Việt Nam. Tôi luôn theo đuổi và quan tâm vấn đề môi trường. Tôi tin rằng tủ quần áo của các bạn có thể thay đổi thế giới”. Sau đó, cô chuyển ngữ lại bằng tiếng Anh cho phần thuyết trình của mình.

Áp lực phải thi tiếng Anh

Phần ứng xử song ngữ của Hương Ly và Lệ Nam sau đó trở nên viral trên các nền tảng mạng xã hội. Đông đảo khán giả thể hiện sự thất vọng với hai người đẹp vốn được đánh giá cao từ những vòng ngoài. Hương Ly luôn được giới chuyên gia lẫn cộng đồng yêu sắc đẹp dự đoán đoạt vương miện hoặc ít nhất là á hậu. Lệ Nam cũng nằm trong danh sách bình chọn lọt vào top 5.

Tuy nhiên, mọi dự đoán đảo ngược sau màn ứng xử song ngữ.

“Hương Ly nói tiếng Anh như đang đọc từng chữ. Không thể hiểu nổi một cô gái dày dặn kinh nghiệm, từng thi Hoa hậu Hoàn vũ Việt Nam trước đó lại có thể thuyết trình tệ như vậy”, “Tôi từng dự đoán Lệ Nam vào top 3 cho đến khi xem phần ứng xử song ngữ của cô ấy”, “Có phải Lệ Nam và Hương Ly đang trả bài”, “Hương Ly có thể đi vào sâu hơn nếu không chọn ứng xử bằng tiếng Anh”… là những bình luận từ phía người hâm mộ.

Ngược lại, cũng có nhiều người hâm mộ bênh vực Hương Ly, Lệ Nam. Họ cho rằng hai người đẹp biết rõ giới hạn của bản thân nhưng đã nỗ lực vượt khỏi vùng an toàn.

“Không phải ai cũng có thể giỏi tiếng Anh. Nhiều người có thể phát âm không hay nhưng dám giao tiếp đã là đáng khen ngợi”, “Phần ứng xử của Hương Ly, Lệ Nam về nội dung khá hay, thông điệp ý nghĩa, chỉ cần củng cố thêm tiếng Anh là trọn vẹn”, “Bản thân mình thấy hai người đẹp thật sự nỗ lực và cầu tiên”… là những chia sẻ từ khán giả.

Nhiều người cho rằng Hương Ly hay Lệ Nam tự đưa mình vào thế khó khi quyết định ứng xử song ngữ. Tuy nhiên, nếu nhìn ở một khía cạnh khác, khi đặt vào hoàn cảnh của mỗi thí sinh tại cuộc thi năm nay, có lẽ họ không còn lựa chọn nào khác. Những tiêu chuẩn của cuộc thi, áp lực phải tạo sự khác biệt giữa dàn thí sinh mạnh đã khiến hai người đẹp bắt buộc phải sử dụng tiếng Anh dù đó không phải lợi thế.

Tranh luận dùng tiếng Anh hay ngôn ngữ mẹ đẻ

Không chỉ ở Việt Nam, trên thế giới, chủ đề dùng tiếng Anh hay ngôn ngữ mẹ đẻ trong các cuộc thi sắc đẹp quốc tế luôn nhận sự quan tâm từ công chúng.

Năm 2018, khi trở thành đại diện Việt Nam góp mặt tại đấu trường Miss Universe, H’Hen Niê quyết định ứng xử bằng tiếng Việt lúc lọt vào top 5. Cô cho biết thông qua phiên dịch viên, thông điệp của cô sẽ được truyền đạt rõ ràng và đủ ý hơn.

Một số người đẹp khác của Việt Nam như Á hậu Hoàng My, Lệ Hằng cũng lựa chọn phương án sử dụng tiếng Việt để dự thi Miss Universe.

Lệ Hằng cho biết Iris Mittenaere – thí sinh đăng quang Miss Universe 2016 – dù rất giỏi tiếng Anh nhưng vẫn chọn ứng xử bằng tiếng mẹ đẻ để giữ tâm lý thoải mái.

Nguyễn Thị Lệ Nam khóc sau đêm chung kết hoa hậu Chia sẻ sau khi kết thúc chung kết Hoa hậu Hoàn vũ Việt Nam 2022, thí sinh Lệ Nam cảm thấy hạnh phúc vì sự yêu thương từ khán giả.

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *